1.视听语言不够电影化但凭借剧本和表演完胜2.关于真实与虚构的关系、创作伦理及精英与民众间的永恒鸿沟3.拉美气息十足:一切都是话语解构或诠释荒诞,尴尬(摇头丸式尬舞全场最佳)与黑色幽默盈溢全片4.我一度想及Thomas Bernhard说的"Genie und Österreich vertragen sich nicht"(9.0/10)
就凭第一集出现的I Don't Want to Set the World On Fire和第二集死的华裔这片子就值得追
你说什么呀?:222.62.99.153
动画形象不像猫王更像李小龙照这画风拍真人版林宥嘉都可以第一集有点dry意料中的黄暴最惹人生气第2集开始就好多了有小巧思自黑也能下得了黑嘴给奈飞做中文字幕的显然来自台湾翻译水平比我们的草根字幕组还差好几个档次不算错可是语体总错开一点总得耗你一点脑细胞才明白他意思从前总有人夸什么文脉不断讲真欠一场真正的现代汉语革新翻译最暴露缺陷比如“西西东西的西”原文Cece with E是解释她名字到底怎么拼而不是解释名字的含义换中文逻辑最好就得从字本身的部首想:“茜茜艹字头的茜”这是个女汉纸忽然刻意讲拼写比基尼美女也有恶搞那种装b行径的意思茜茜公主的梗正好而且茜是多音字也读欠